logo
HomePortuguês  English  Français  Deutsch  Español


GT

Tradução

Outros serviços
 
Orçamentos Grátis
Notícias
Tradução

A Arte de Traduzir

Não basta escrever o texto noutro idioma. Uma tradução tem que ser o reflexo exacto do documento original e adaptar-se perfeitamente ao público-alvo.

Como atingimos este nível de perfeição?

Numa primeira fase, o documento é traduzido por experientes tradutores profissionais. Estes tradutores têm como língua materna a língua alvo e possuem, no mínimo, o grau de licenciado na área de tradução.

 

Controlo da qualidade

O próximo passo importante é o controlo da qualidade, onde todos os documentos passam por um rigoroso processo, que engloba duas fases de verificação e de revisão. Esta fase envolve 3 profissionais linguísticos para que o documento esteja perfeito quando chegar às suas mãos.

Sempre que possível, tentamos envolver o cliente no processo de tradução, uma vez que não há quem conheça melhor a sua área de negócio do que o próprio cliente.

Por isso, a nossa filosofia passa pelo envolvimento do cliente, tradutores nativos, revisões especializadas, flexibilidade na entrega das traduções e conformidade cultural.

Realizamos traduções em todas as combinações linguísticas.

Pretende receber um orçamento?

 


Questões Frequentes | Contacto | Condições Gerais   GT Facebook Page  GT Youtube Page