Disponibilizamos um serviço de revisão de documentos em várias línguas, realizado por linguistas especializados. Este serviço pode ser solicitado para conteúdos que serão publicados e que não resultaram de um processo de tradução, como brochuras, apresentações e documentos internos.
Também pode ser solicitado para verificar uma tradução efetuada por terceiros. Garantimos um discurso fluente e preciso, que transmite a sua mensagem com clareza.
Comparação original vs. tradução
Textos escritos na língua alvo
Melhoria de tradução automática
Várias línguas disponíveis
Soluções adaptadas às necessidades específicas de cada texto
Quando um documento extenso é traduzido por vários profissionais, podem surgir inconsistências de vocabulário ou de estrutura. Nesses casos, a revisão bilingue torna-se essencial: o revisor compara o texto original com a tradução, linha a linha, para garantir clareza, consistência e rigor em ambas as línguas.
Recomendada para textos escritos diretamente na língua alvo e que integrem materiais que pretendam publicar. Garante que o discurso é fluente, preciso e transmite a mensagem com clareza ao público-alvo.
Realizada por tradutores humanos que melhoram a qualidade do texto traduzido por máquina. Existem níveis diferentes de pós-edição que se adequam às necessidades e ao orçamento do cliente, ajudando a melhorar a eficácia da tradução automática.
Anos de experiência
Idiomas disponíveis
Linguistas especializados
Resposta ao orçamento
Envie-nos o seu texto e receberá uma proposta personalizada para o serviço de revisão mais adequado.
Preencha os dados e anexe o seu texto
Preencha o formulário e receba uma proposta personalizada
Este site utiliza cookies para melhorar a sua experiência de navegação. Ao continuar a navegar, concorda com a sua utilização.