• GT – Traduções, Lda. Av. do Algarve, Lote 4, Fração D, 8100-298 Loulé
Patient leaflet and medical device translation — GT Traduções
40+Anos de experiência
10M+Palavras traduzidas
1000+Clientes satisfeitos
RGPDConfidencialidade clínica

Na saúde, um folheto mal traduzido pode comprometer o doente

A informação destinada ao paciente e a documentação técnica de dispositivos médicos estão entre os conteúdos mais exigentes que existem — não admitem ambiguidade nem aproximações. Há 40 anos que traduzimos para o setor da saúde, com tradutores especializados e terminologia rigorosa.

Um folheto de informação ao paciente é, ao mesmo tempo, um documento clínico e um documento de segurança. A tradução tem de respeitar ambos.
Clínicas e fabricantes

Clínica privada ou fabricante de dispositivos médicos?

Apoiamos clínicas, hospitais e fornecedores de tecnologia médica com tradução rigorosa de folhetos, manuais e materiais. Acordos de volume e terminologia dedicada.

Contactar a nossa equipa

O que traduzimos para a área da saúde

  1. Folhetos de informação ao paciente (FIP) — claros, precisos e acessíveis, sem perder rigor clínico.
  2. Instruções de utilização (IFU) e manuais de dispositivos médicos.
  3. Rotulagem e materiais técnicos de dispositivos e tecnologia de diagnóstico.
  4. Materiais de marketing médico — brochuras, sítios e comunicação com o paciente.
  5. Fichas de dados de segurança e documentação regulamentar.
Importante: a documentação de dispositivos médicos está sujeita a requisitos exigentes, designadamente no âmbito do Regulamento (UE) 2017/745 (MDR). Trabalhamos com o rigor que estas normas impõem.

As nossas áreas de especialização

Folhetos ao paciente

Informação clara e rigorosa para pacientes internacionais e clínicas privadas.

Dispositivos médicos

IFU, manuais e rotulagem segundo o MDR, para fabricantes e fornecedores.

Marketing médico

Materiais de comunicação adaptados à cultura de destino, sem comprometer a exatidão clínica.

Resposta <4h úteis

Já tem um documento para traduzir?

Envie-nos o documento e devolvemos orçamento gratuito em menos de 4 horas úteis. Sem compromisso.

Pedir orçamento WhatsApp

Tipos de projeto que tratamos

01 PT → EN

Folhetos de informação ao paciente

Tradução de FIP para uma clínica privada que recebe pacientes internacionais, com terminologia regulamentar.

FIP PT → EN
02 EN → PT · ES

Instruções de utilização (IFU)

Tradução de IFU e rotulagem de um dispositivo de diagnóstico, segundo os requisitos do MDR.

MDR EN → PT · ES
03 Multilíngue

Materiais de marketing médico

Brochuras e conteúdos de comunicação com o paciente adaptados a vários mercados.

Marketing Multilíngue

Porquê confiar à GT-Traduções

40 anos de experiência

Desde 1986 a traduzir conteúdo técnico e especializado para empresas e instituições.

Tradutores especializados

Cada projeto vai para um tradutor nativo na língua de chegada e conhecedor da área.

Processo QA em várias etapas

Tradução, primeira revisão, revisão bilingue linha a linha e revisão independente final.

Acreditação CIOL

Membros do Chartered Institute of Linguists, com trabalho reconhecido para as instituições da União Europeia.

Confidencialidade RGPD

NDAs com todos os tradutores, transferências cifradas e eliminação garantida pós-projeto.

Memórias e terminologia

Memórias de tradução e gestão terminológica para consistência entre todos os documentos do mesmo cliente.

Perguntas frequentes

Traduzem folhetos de informação ao paciente e IFU?

Sim. Traduzimos folhetos de informação ao paciente, instruções de utilização, rotulagem e manuais de dispositivos médicos, com o rigor regulamentar exigido.

Trabalham com fabricantes de tecnologia médica de diagnóstico?

Sim. Apoiamos fornecedores de dispositivos e tecnologia médica de diagnóstico, mantendo glossários e memórias de tradução por cliente.

Asseguram a confidencialidade dos dados clínicos?

Sim. Tratamos toda a documentação ao abrigo do RGPD, com total confidencialidade.

Em que línguas trabalham?

Traduzimos de e para as principais línguas mundiais, incluindo inglês, francês, espanhol, alemão, italiano, neerlandês, polaco, árabe e mandarim, sempre com tradutores nativos na língua de chegada.

Membros do Chartered Institute of Linguists

Precisa de traduzir folhetos, manuais ou materiais médicos? Comece por aqui.

Envie-nos o documento agora. Orçamento gratuito, sem compromisso, em menos de 4 horas úteis.

Pedir orçamento

ou ligue +351 934 602 625 · [email protected]

No tags found

Fale connosco!

Informações Legais

* Chamada para rede móvel nacional
** Estamos a trabalhar em regime remoto.
Contacte-nos por whatsapp, telemóvel ou e-mail para agendar a entrega de documentos.
GT Traduções © 2026 — Todos os direitos reservados

Este site utiliza cookies para melhorar a sua experiência de navegação.

GT
GT Traduções
Assistente virtual gerado por IA